Ватник в Америке
Уникальный блог программиста, уехавшего в США по Грин-карте. Вещаю суровую правду о жизни в Америке, основанную на реальных событиях и людях.
Опубликовано: 18.02.2019 в 16:27

Рунглиш, Хинглиш и прочее гавно

Чтобы выглядеть адекватным и образованным человеком, который приехал в США как специалист в какой-либо области и готовый показать и доказать свою профпригодность — первое и самое главное что у вас должно быть вкачено на максимум это английский язык. Я уже рассказывал в посте English Lang о последствиях незнания языка в Америке и вашем предположительном уровне жизни в связи с этим.

К сожалению, в штатах проживает просто какое-то неприличное количество людей, причем со всего света, которые извращают и коверкают американский английский как только можно и рождают на свет таких уродцев как «Рунглиш», «Хинглиш», «Спанглиш» и прочее дерьмо.

Если по-простому, рунглиш — это когда у тебя английские слова произносятся на русский манер + ты жутко смешиваешь в своей речи оба языка. Звучит суперколхозно. Словно ты дебил из деревни, который приехал в штаты со словарным запасом в 100 английских слов, а дальше начал опыляться в среде таких же дебилоидов. Хотя зачастую так и происходит. Говорить красиво, правильно расставляя слова и искренне стараться в произношение слов — главный залог успеха в вопросе собеседований, бизнес переговоров и простого бытового общения с амерами, если вы конечно же их к себе расположить хотите. Если же говорить на рунглише, то армянский ларёк со свежими овощами и фруктами (что тоже не факт) для русскоговорящего населения в США — это ваш объективный карьерный потолок.

Классический пример рунглиша:

Многие говорящие на таком языке пытаются оправдать этот пиздец, давно тут живу, это просто период для моего мозга такой, перехожу с ру, полностью на английскую речь. Так вот знайте, это наглая ложь, они на самом деле полностью забили хуй на изучение английского и мозг вот так вспышками из разных языков и работает. Они так живут и разговаривают десятилетиями, никаких переходных периодов, просто люди у которых не было или была, но очень скромная теория и база языка, мозг схватил какие-то слова и выражения которые короче и проще выражают твои мысли, чем в русском, вот так на свет и появился ебаный рунглиш.

Нормальные мигранты-люди всегда говорят по-английски если среди присутствующих есть хотя бы 1 американец, всегда. Между собой естественно по-русски, но как только появляется американец, который будет вовлечён в разговор, даже среди 10 человек, то сразу все переключаются на английский. Это как минимум демонстрирует вашу адекватность и уважение к человеку и месту, где вы все находитесь.

С детьми конечно же всё сложнее, но они обычно просто прекращают использовать русский вообще. Знакомый рассказал как в Тамбов к бабушке с дедом сына и дочь отправил на лето, им по 9 и 10 лет соответственно, они в 2 года улетели из РФ и это был их первый визит на родину с тех пор. Бабушка с дедом ругались сильно, привезли мол, внуков, впервые за 8 лет, а они по-русски почти не говорят и вообще отказываются это делать. Так дед их там за месяц в чувства говорит привел, приехали назад, снова русский от зубов отскакивал.

Думаете эта проблема только среди русскоговорящих? НИ-ХУ-Я.

Индус по телефону — такое комбо даже не все амеры понимают. Вот кто хуй ложил откровенно и без стеснения на произношение так это индусы, а в IT их много, я каждый день общаюсь с ними. Привыкаешь, но бляяяяять, просто посмотрите знаменитое в узких кругах видео с диким «Хинглишем», чел даже не пытается:

Представьте себя на месте амера: перед вами мигрант из средней Азии, толковый вроде специалист, но рассказывает о своей работе на русском уровня дворника. Щтущьки-магарющьки сервер-мервер…Человек пытается рассказывать вполне сложные вещи на серьезных щах, делая при этом ошибки уровня попугая и продолжая использовать родной диалект. Такое сложно воспринимать всерьёз. Как и самого человека.

Если уж собрались отчаливать в США, подучите язык, не позорьтесь блять!

Спасибо, что читаете!

Рассказать
Отправить
Класснуть
Вотсапнуть